雖然沒有去看電影「冰雪奇緣」,但是聽到它的主題曲Let It Go (給他去),就讓我非常想去看啦!為什麼呢?因為超好聽又超搞笑,在網路上有太多國語言翻唱,最讓人噴飯想繼續聽且意猶未盡的是台語版!
先來聽原版英語版:
Let It Go (給他去)歌詞:
The snow glows white on the mountain tonight
今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
沒有留下任何足跡
A kingdom of isolation and it looks like I’m the Queen
這是個被隔離的王國 看來我就是這裡的王后
The wind is howling like this swirling storm inside
狂風咆嘯著就像我內心的暴雪
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
再也擋不住 上天知道我盡力了
Don’t let them in, don’t let them see
不能讓他們進來 不能讓他們知道
Be the good girl you always have to be
必須當個好女孩就像以前一樣
Conceal, don’t feel
藏起來 拒絕所有感受
Don’t let them know
不能讓他們知道
Well, now they know
但現在 他們知道了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn away and slam the door
轉身離去 甩上門
I don’t care what they’re going to say
我不在乎他們口中的流言蜚語
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
The cold never bothered me anyway
這冰冷對我而言不算什麼
It’s funny how some distance
這很有趣 當你保持距離
Makes everything seem small
每個事物看起來是如此渺小
And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐懼
Can’t get to me at all
再也無法侵襲我了
It’s time to see what I can do
來玩玩我能變些什麼
To test the limits and break through
試試我的能力 看看有什麼新發現
No right, no wrong, no rules for me
沒有對錯 沒有規則能束縛我
I’m free
無拘無束
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
I am one with the wind and sky
我獨自享受這寒風夜空
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
You’ll never see me cry
你不會有機會看到我的淚水
Here I stand, and here I’ll stay
我就站在這 我將待在這
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
My power flurries through the air into the ground
從空中到大地 我的力量無所遁形
My soul is spiraling in frozen fractals all around
我冰凍的靈魂盤旋散落在每個角落
And one thought crystallizes like an icy blast
我的想法化為冰晶飄盪在寒風之中
I’m never going back, the past is in the past
我再也不會回頭 所有往事都是過去式
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
And I’ll rise like the break of dawn
我的崛起如同破曉之光
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
That perfect girl is gone
那完美的女孩早就不在了
Here I stand in the light of day
我就站在這破曉曙光之下
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
The cold never bothered me anyway
這冰冷對我而言不算什麼
女主角如此瀟灑美麗,歌詞旋律這麼優美扣人心弦,接下來聽男生唱的台語版,由於太過轟動,引起Youtube的注意,因為版權問題而被「冰封」,不過還是可以找的到其它網友上傳的版本:P連大陸朋友也聽得哈哈大笑呢!
.
接著有網友用軟體讓男聲變女聲,還有把原版MV左右投射,來躲避檢舉查緝XD~
.
女聲的國語版:
.
女聲的中語版(大陸版):
.
女聲的日語版:
.
女聲的韓語版:
.
原版MV:
.
實在很想找齊所有國的語言,卻發現有人一次用25國語言唱完它……
25國語言MV:
真是喜歡這些「二次創作」,話說女主角真是漂亮,我總覺得女生一旦穿上有透明度的衣服,魅力會倍增呢!比如透明度為0.7,魅力就除以0.7,哈⋯⋯
說到歌詞,意境真是很深遠,我覺得最經典的是這一句,就是影音中女主角拿掉皇冠,原地轉一圈後把它丟出去,那種感覺真是爽快:
I’m never going back, the past is in the past
我再也不會回頭 所有往事都是過去式
對~每個人都有不堪回首的過去,但我們豈能一直被挫折、沮喪、憤怒、懊悔所牽絆?這樣的我真的是真實的我嗎?心中所期待與希望的都將實現,瀟灑地迎向光明吧!
註:3/1從上海回台北的華航飛機上,我終於看完了冰雪奇緣。
參考:冰雪奇緣 有趣影片一籮筐。
隨意留個言吧:)~